If we don't bust him, he busts us. | Si no lo atrapamos a él, él nos atrapará a nosotros. |
If we don't bust him, I can't help you in court. | Si no lo arrestamos, no podré ayudarte en la corte. |
We don't bust him now, there won't be anything left. | O lo trincamos ahora, o no habrá nada que hacer. |
To make sure you don't bust any more moves. | Para asegurarme de que no te pongas a bailar. |
If it's bad, change it, don't bust it wide open. | Si es mala, cámbiala, no la destroces. |
You don't bust into somebody's home and tell 'em what to do. | No irrumpes en la casa de alguien y le dices qué hacer. |
Just don't bust my sunglasses, okay? | No arruinen mis lentes, ¿De acuerdo? |
Careful you don't bust a gut. | Cuidado, no te esfuerces demasiado. |
As long as I don't bust the case. | Mientras yo no resuelva el caso, ¿no? |
Hey, don't bust my mandibles. | No te enfades conmigo. |
