See that you don't break it again. | A ver si no la rompes otra vez. |
Don't lose it, don't break it, don't sit on it. | No la pierdas, no la rompas, no la arruines. |
Grade I listed, so don't break it. | Clasificado como histórico, así que no lo rompas. |
Well, don't break it | Vale, no la rompas. |
I am the law, the law is me, and I might bend it From time to time, But I don't break it for you or anyone else. | Soy la ley, la ley soy yo y debo torcerla de vez en cuando, pero no la violaré por ti o alguien más. |
I am the law, the law is me, and I might bend it from time to time, but I don't break it for you or anyone else. | ¿No? Soy la ley, la ley soy yo y debo torcerla de vez en cuando, pero no la violaré por ti o alguien más. |
It's blood. Don't break it. | Son lazos de sangre, respétalos. |
That's a lot of money, so don't break it. | Éso es mucho dinero, así que no lo rompas. |
What good's a rule if you don't break it? | ¿De qué sirve una regla si no la rompes? |
It's really important, so don't break it. | Es realmente importante, así que no lo rompas. |
