We don't benefit directly from the morning light outdoors this way, Rosenthal said. | No nos beneficiamos directamente de la luz de la mañana al aire libre, añade Rosenthal. |
Hyper-masculinity is the attempt to embody masculine stereotypes as fully as possible, even if they don't benefit you. | Esto se refiere al intento de encarnar lo más posible los estereotipos masculinos, aunque no sean beneficiosos para ti. |
They don't benefit themselves, and they don't seem to mind that the bosses above them do benefit. | El público no se beneficia y parece que no le importa que los grandes jefes, en lo alto, se beneficien. |
We are on the ground floor, as is the kitchen, so we don't benefit from the whole floor as indicated in the ad. | Estábamos en la planta baja, al igual que la cocina, aunque no pudimos usar la planta completa como indicaba el anuncio. |
Sure, you can set up a basic blog, but it has ads on it (that don't benefit you), you get terrible support and you have significant space limitations. | Por supuesto, puedes configurar un blog básico, pero tiene anuncios (que no te benefician), consigues un soporte terrible, y tienes limitaciones de espacio significativas. |
They may read Romans, but they don't benefit from it. | Pueda que lean Romanos, pero no se benefician de ello. |
They may read Romans, but they don't benefit from it. | Tal vez leen Romanos, pero no se benefician de ello. |
That's not to say that we don't benefit from some veggies. | Eso no quiere decir que no nos beneficiemos de algunas verduras. |
The animals don't benefit from that. | Los animales no se benefician de eso. |
Congolese workers on Feronia's plantations don't benefit from this generosity. | Los trabajadores congoleños de las plantaciones de Feronia no se beneficiaron de esta generosidad. |
