Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Just don't antagonize him, all right?
No te enfrentes con él, ¿entendido?
Don't antagonize them. Tell them whatever they want to hear.
No te opongas a ellos. Diles lo que quieran oír.
Mike, you don't antagonize those types of people.
Mike, uno no confronta a ese tipo de gente.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que perdónalo o no, pero no te enfrentes con él.
Please, John, don't antagonize him.
Por favor, John, no te enfrentes con él.
Mike, don't antagonize the car.
Mike, no te metas con el auto.
So I suggest you don't antagonize me.
Así que te sugiero que no me conviertas en tu enemigo.
So forgive him or not, don't antagonize him.
Así que si lo perdonas o no, no hagas que se moleste.
If you want to be wise in your relationships, don't antagonize others' anger.
Si quieres ser sabio en tus relaciones, no te enfades con la ira de los demás.
Palabra del día
la almeja