So don' t rely on people or your cane. | Así que, no confíes en la gente o en tu vara. |
I don' t remember anything like this in Turkish political history. | No recuerdo nada como esto en la historia política turca. |
We don' t know for certain how mesoglycan might help atherosclerosis. | No sabemos con certeza si el mesoglycan podría ayudar con la ateroesclerosis. |
So please run to somewhere I don' t know. | Así que, por favor, corre a algún sitio que no conozca. |
I don' t want to be part of this. | No quiero ser parte de esto. |
The way you work too much and don' t pay attention to your family... | Ellos trabajan demasiado y no dan atención a su familia... |
Then, why don' t you leave now? | Entonces, ¿por qué no se van ahora? |
Why don' t you trust them, Tio? | ¿Por qué no te fías de ellos, tío? |
I don' t really want the box to open. | No quiero que se abra la caja. |
You don' t know what you missed! | ¡No sabes lo que te has perdido! |
