But you don't blame yourself for this. | Pero no se culpa por esto. |
But you don't blame yourself for this. | Pero no se culpa por esto. |
There, there, don't blame yourself. | Ya, ya, no se culpe. |
Knowing these will happen is important—that way, you're a little prepared and don't blame yourself. | Saber que esto sucederá es importante; de esa manera, estás un poco preparado y no te echarás la culpa. |
If you faced any of above stated scenarios, then don't blame yourself for your silly mistakes. | Si usted enfrenta cualquiera de los escenarios arriba indicados, a continuación, no te culpes por tus errores tontos. |
So if you live with someone who has a drinking problem, don't blame yourself. | O sea que, si vives con alguien que tiene un problema con la bebida, no te culpes nunca por ello. |
If you didn't know that Somalia was on the enemies' list - if you're finding it hard, what with Syria and Iran and North Korea, to keep track of Washington's foes, don't blame yourself. | Si no sabías que Somalia estaba en la lista de enemigos, sino no lo has encontrado, entre Siria, Irán y Coreo del Norte, si le resulta difícil mantenerse al corriente de los enemigos de Washington, no se culpe. |
Don't blame yourself if you're just learning about lymphedema now. | No te culpes si recién ahora estás aprendiendo sobre el linfedema. |
Don't blame yourself for your depression. You didn't cause it. | No se culpe por su depresión. Usted no la ocasionó. |
Don't blame yourself if you're a parent. | No te culpes si eres su padre. |
