Not on purpose, albeit suspiciously soon after an audit meeting, thereby preventing me from doing any follow-up work. (C'est dommage!) Speaking of our audit, a return to our studied domaine reveals a few surprises. | No fue a proposito, aunque sospechosamente poco después de una reunión de auditoría, evitando de ese modo me de realizar un determinado trabajo de seguimiento. (Lástima!) |
The rally was orchestrated by the team of Beau Dommage, a musical Le Blues de la Métropole and the SDC Vieux-Montreal. | El mitin fue organizado por el equipo de Beau Dommage, un musical de la ciudad del blues y el SDC Vieux Montreal. |
