Faster delivery from domestic stock. Local service and technical support. | Entrega rápida si tenemos el producto en stock. Servicio técnico y soporte local. |
For external users such as foreign and domestic stock investors, TAS will bring transparency and comparability. | Las NTC aportarán transparencia y comparabilidad a los usuarios externos, como los inversores extranjeros y nacionales en bolsa. |
Studying of processes of formation of exchange business in Russia shows, that at domestic stock exchanges the rules of trade similar to the universal are used. | El estudio de los procesos del proceso de formación del asunto bursátil en Rusia muestra que en las bolsas nacionales se usan las reglas del comercio semejante con universal. |
The Panel was asked to comment on: (a) the statement that government spending priorities should be examined closely; and (b) whether the development of well-functioning domestic stock markets offers new sources of finance. | Se pidió a los participantes que comentaran sobre a) la afirmación de que las prioridades de gasto público debían examinarse detenidamente; y b) si el desarrollo en los países de mercados de valores que funcionaron bien abría nuevas fuentes de financiación. |
These include a decrease in the ability of banks in the emerging economy to provide loans to households and businesses; a drop in GDP, a devaluation of the currency; and a fall in the domestic stock market index. | Esto significa una disminución de la capacidad de los bancos en la economía emergente para proporcionar préstamos a los hogares y las empresas; una caída del PIB, una devaluación de la moneda, y una caída del índice bursátil nacional. |
