Mi hija, escribe sobre Mi Misericordia por las almas dolientes. | My daughter, writes on My Mercy for the suffering souls. |
Los dolientes, sin embargo, estaban decididos a expresar su dolor. | The mourners, nonetheless, were determined to express their grief. |
Los gritos y gemidos de los dolientes llenaban los aires. | The shrieks and wails of the mourners filled the air. |
¿Cómo se desempeñan en las leyes de dolientes reconfortante? | How does this play out in the laws of comforting mourners? |
Transmitimos nuestro sincero pésame a las familias dolientes. | We convey our sincere condolences to the bereaved families. |
Los dolientes son demasiado abrumado para consolarse. | The mourners are too overwhelmed to comfort themselves. |
Y se consoló a los dolientes en Sion. | And he consoled the mourners in Zion. |
Caminamos con ella, como el Señor caminó con sus discípulos dolientes. | We walk with her, as the Lord walked with His grieving disciples. |
No, eso es solo para los dolientes. | No, that's just for the mourners. |
Que la comodidad omnipresente que entre los dolientes de Sión y Jerusalén. | May the Omnipresent comfort you among the mourners of Zion and Jerusalem. |
