El entorno puede ayudar al doliente a aceptar la pérdida. | The environment can help the bereaved to accept the loss. |
Miraban al divino doliente con sentimientos de profunda compasión. | They looked at the divine sufferer with feelings of deep pity. |
Maassluis todavía cuelga una placa para el doliente. | Maassluis still hangs a plaque for the bereaved. |
En los alrededores puede ayudar al doliente a aceptar la pérdida. | The environment can help the bereaved to accept the loss. |
Transmitiremos esos sentimientos a la familia doliente del difunto Ministro. | We will convey those sentiments to the bereaved family of the late Minister. |
¿Cómo se puede bendecir el signo doliente marcado por un sufrimiento? | How can we bless a painful sign caused by suffering? |
Prestar atención a los sentimientos y necesidades de la familia doliente. | Absolute attentiveness to the feelings and needs of the family in mourning. |
El Obispo debe estar cercano a su pueblo, especialmente al hombre doliente. | The Bishop must be with his people, especially the suffering. |
La agonía de la humanidad doliente movió a la siempre misericordiosa Divinidad Suprema. | The agony of suffering humanity moved the ever-merciful Supreme Divinity. |
Ahora le entregamos este tesoro, esta llave a la humanidad doliente. | Now we de liver this treasure, this Key to suffering humanity. |
