In case of violations of the gallbladder and livermake tea from the roots of a dogman. | En caso de violaciones de la vesícula biliar y el hígadohacer té de las raíces de un dogman. |
These drawbacks in the database FIAPBT Pedigree Online are very low or zero, due to the strict monitoring and control that is constantly performed by dogman amply qualified to preserve the breed purity. | Estos inconvenientes, en la base de datos de la FIAPBT Pedigree Online son muy reducidos o nulos, dada a la estricta vigilancia y control que se realiza constantemente por perreros cualificados sobradamente para preservar la pureza de raza. |
David the Dogman: Helping to train Humans for the benefit of Dogs. | David the Dogman: Asistencia para la formación de Humanos en beneficio de los Perros. |
Marcello Fonte received the Best Male Starring Prize for his role in the movie Dogman. | Marcello Fonte recibió el Premio al Mejor Reparto Masculino por su papel en la película Dogman. |
In 1927, Maurice Carver being a young one already even showed considerably, notes of Dogman. | En 1927, Maurice Carver aun siendo un niño ya mostraba considerablemente, apuntes de Maestro Perrero. |
Italy's Matteo Garrone returns to the competition at the Cannes Film Festival with Dogman [+see also: film review trailer interview: Matteo Garrone film profile]. | El romano Matteo Garrone regresa a la competición por la Palma de Oro del festival de cine de Cannes con Dogman [+lee también: crítica tráiler entrevista: Matteo Garrone ficha del filme]. |
I have been fortunate to work with some incredible people, Diana Smart, who sadly has passed away, and David the Dogman, who I worked with for over 10 years! | He tenido la suerte de trabajar con personas increíbles: Diana Smart, por desgracia ya fallecida, y David the Dogman, ¡con quien trabajé durante más de 10 años! |
