Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Time doesn't tell the truth about our souls.
El tiempo no revela la verdad de nuestras almas.
And if she doesn't tell the truth, the tikkun is worthless.
Y si no dice la verdad Tikun no vale.
We won't get a result if he doesn't tell the truth.
No obtendremos resultados si no dice la verdad.
Aunt Dete doesn't tell the truth.
La tía Dete no dice la verdad.
And I threatened to charge her if she doesn't tell the truth.
La amenazó con denunciarla si no dice la verdad.
The bosses' press doesn't tell the truth about Cuba and the Cuban Revolution.
La prensa capitalista no dice la verdad sobre Cuba y la Revolución Cubana.
You can complain about the press by denouncing it, because it doesn't do its job, it doesn't tell the truth; because it's controlled by financier and related kinds of considerations.
Uno puede quejarse de la prensa denunciándola porque no está haciendo lo que debe, no dice la verdad; porque está controlada por intereses financieros y relacionados.
I am sad to say that most of the journalism I see is bad and damaging to the world in the sense that it doesn't tell the truth and if it does so, only parts of it.
Me entristece decir que la mayor parte del periodismo que existe es malo y que daña al mundo en el sentido de que no habla con la verdad y que, cuando lo hace, apenas revela parte de ella.
When he doesn't tell the truth, his parents punish him.
Cuando no dice la verdad, sus padres le castigan.
Alejo doesn't tell the truth whatever happens. He's a pathological liar.
Alejo no dice la verdad pase lo que pase. Es un mentiroso patológico.
Palabra del día
la capa