Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What does that count for anyway?
¿Qué es lo que cuentan para de todos modos?
If I ask you to dance, does that count as a question?
Si digo "¿Bailamos?" ¿Eso cuenta como pregunta?
What does that count for?
¿Y para qué cuenta eso?
Then what does that count for?
Entonces, ¿para qué cuenta?
I mean, does that count?
Es decir, ¿cuentas con eso?
Oh, I fell down once and he picked me up, does that count?
Me caí una vez y él me levantó.
While chanting if my mind gets sometimes fixed on some verse in the Gita or some purport, does that count as being inattentive chanting?
Mientras canto si mi mente se fija en algún verso del Gita o en algún significado, ¿se considera eso como no estar atento al canto?
If I leave London Victoria on, for example, Monday at 23:32 and arrive in Brighton at 00.52 on Tuesday, does that count as two days travel on the BritRail London Plus Pass?
Si salgo desde Londres Victoria por ejemplo, el Lunes a las 23:32 horas y llego a Brighton a las 00.52 horas el Martes, ¿cuenta eso como dos días de viaje en el BritRail London Plus Pass?
If I leave London Euston on, for example, Monday at 21.45 on the Caledonian Sleeper and arrive at Fort William at 09.54 on Tuesday, does that count as two days travel on the BritRail Flexipass?
Si salgo desde Londres Euston por ejemplo, el Lunes a las 21:45 horas en el tren Caledonian Sleeper y llego a Fort William a 09.54 del Martes, ¿cuenta eso como dos días de viaje en el BritRail Flexipass?
Answers by Citing the Vedic Version:Question: Mind Wanders to Gita Verses While chanting if my mind gets sometimes fixed on some verse in the Gita or some purport, does that count as being inattentive chanting?
RESPUESTAS DE ACUERDO A LA VERSIÓN VÉDICA: Pregunta: La mente divaga en los versos del Gita Mientras canto si mi mente se fija en algún verso del Gita o en algún significado, ¿se considera eso como no estar atento al canto?
Palabra del día
el renacuajo