Does it count that I'm scared half out of my mind? | Cuenta para algo que esté asustada en mi mente? |
Edith, does it count for nothing, what I have become? | Edith, ¿importa para nada, lo que me he convertido? |
I mean, does it count if you don't disclose? | Quiero decir, ¿se cuentan si no ponen de manifiesto? |
If I miss an exam does it count as an attempt? | ¿Si pierdo una fecha de examen, cuenta como intento? |
How much does it count as time hurtles on? | ¿Desde cuándo empieza a contar el tiempo? |
No longer does it count if they were in a shop in Lista or Avenue Montaigne. | Ya no cuenta si estaban en una tienda en Lista o en Avenue Montaigne. |
Nor does it count on transept, vaults, and even less with a formal portal or bell towers. | Tampoco cuenta con crucero, bóvedas, mucho menos con portada formal o campanarios. |
If you sin in your dreams does it count as sin, since it may reflect the motive of your heart? | Si uno peca en los sueños ¿se considera pecado, ya que puede reflejar el motivo del corazón? |
Uh, does it count as a one-night stand if you've already made plans for a picnic the following day? | Uh, ¿se cuenta como una aventura de una noche Si ya ha hecho planes para un picnic al día siguiente? |
When I have a combo Temperature & Humidity sensor, does it count against the license as one or two sensors? | ¿Cuando tenemos el combinado sensor de Temperatura & Humedad, para la licencia se cuenta como un o dos sensores? |
