There is ample documental evidence of the importance of this museum. | Existen numerosas pruebas documentales que avalan la importancia de este museo. |
The documental base goes from 1938 to nowadays. | El fondo documental abarca desde 1938 a la actualidad. |
The reading and viewing of documental sources. | La lectura y el visionado de fuentes documentales. |
The reading and viewing of documental sources, and cultural assessment. | La lectura y la visión de fondos documentales, y su valoración cultural. |
Current Issues Demopunk Net is oriented to documental reference. | Actualidad Demopunk Net tiene un carácter de referencia documental. |
The instruments used were documental analysis, observation without participating and semi structure interviews. | Los instrumentos utilizados fueron análisis documental, observación no participante y entrevista semiestructurada. |
Training and consulting on tender documental procedures for public errands. | Preparación y asesoramiento en relación con procedimientos de licitación para adjudicaciones públicas. |
Xavier Ribas's work is marked by an ample anthropological and documental component. | El trabajo de Xavier Ribas está marcado por un amplio componente antropológico y documental. |
Objecte: Fons documental de Manufacturas Serra i Balet. | Objeto: Fondo documental de Manufacturas Serra i Balet. |
But why some few ones are included in this documental work? | ¿Pero por que solo unos pocos están incluidos en el presente trabajo documental? |
