Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Oye, ¿no se supone que doblemos ahí?
Hey, weren't we supposed to turn there?
De acuerdo, doblemos la apuesta.
Fine, let's double the bet.
De acuerdo, doblemos su seguridad.
OK, let's double up on security.
Si sigues haciendo lo que hiciste hoy, me aseguraré de que te doblemos el sueldo.
If you keep doing what you did today, I'll make sure we get you double your salary.
A fin de cuentas es fundamental que doblemos los fondos expresados en porcentaje del PIB.
At the end of the day it is crucial that we double the funds as a percentage of GDP.
Oye, déjame que te ponga las esposas y cuando doblemos la esquina te dejaré marchar.
Hey, let me just put the handcuffs on you and then I'll take you around the corner and let you go.
Ayúdenos para que doblemos de nuestras maneras perversas y arrepiéntase antes de usted y admita su voluntad y propósito y planear en un mundo que parece embargado con el mal y caos.
Help us to turn from our wicked ways and repent before You and allow Your will and purpose and plan in a world that seems overcome with evil and chaos.
¡Doblemos a la izquierda!
Let's take the left!
¿Quiere que la doblemos?
You want to double it?
Si pedimos direcciones y alguien nos dice que doblemos a la izquierda aquí y a la derecha allí, es posible que nos perdamos.
If we ask for the directions and someone tells us to turn left here and to turn right there, we are likely to get lost.
Palabra del día
la uva