Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parece como si el espacio se doblara en sí mismo.
It looks like space is folding in on itself.
Si lo doblara por la mitad, las dos mitades no coincidirían.
If it was folded in half, the two halves wouldn't match.
Me dijo que doblara las rodillas para proteger mi espalda, así...
He told me to bend with my knees to protect my back, so...
Me pidió que se los doblara.
He asked me to hem them for him.
El fue el que me dijo que doblara.
Hes the one who told me to turn.
Idealmente sería genial tener un material que no se doblara ni rompiera, pero este es el mundo real.
Ideally, it would be nice to have a material that wouldn't bend or break, but this is the real world.
Los informes del Banco Mundial indican que incluso si se doblara esta contribución el impacto sería mínimo.
World Bank reports keep stating that even if this contribution were to be doubled the impact would be minimal.
Ella trató de ignorarlos así como Justicia lo hizo, pero ella pensó que ella podría sentir su mirada hasta que ella doblara en una esquina.
She tried to ignore them as well as Justice did, but she thought she could feel their eyes until she turned a corner.
La emigración interna causó que se doblara la población de la ciudad a partir de una figura de medio millón en 1900 a casi un millón en 1931.
Inward migration caused the city's population to double from a 1900 figure of half a million to almost one million by 1931.
Fisler sintió que era el momento de arriesgarse luego de permitir que Liebert doblara a costa suya, y se involucró con Witmer preflop para ver -- en mesa.
Fisler felt it was time to move after allowing Liebert to double through him, and he got involved with Witmer preflop to see the be dealt.
Palabra del día
el bolsillo