Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Properties hanging plants doa particularly important issue of their landing.
Propiedades plantas colgantes hacenun tema particularmente importante de su aterrizaje.
I'll just meet you back at the lab with the doa.
Yo volveré al laboratorio con el cadáver.
If you want to threaten me, you're gonna have to doa lot better than that.
Si quieres asustarme, vas a tener que hacerlo mucho mejor que eso.
In this post we doa small summary of the data revealed in thisshocking report.
En este post os hacemos un pequeño resumen de los datos más impactantes que revela este informe.
We were working a doa in the back of the building are you all right?
Trabajábamos con un cadáver en la entrada trasera. Estás bien?
We got one neighbor DOA, two more in the ICU.
Tenemos un vecino cadáver y dos más en la UCI.
No matter how you slice it, the plan is DOA.
No importa cómo se mire, el plan está muerto.
So what's this Egyptian guy have to do with my DOA?
¿Qué tiene que ver este tío egipcio con mi cadáver?
It's when your fingerprint is found in the blood of a DOA.
Es cuando la huella dactilar se encuentra en la sangre de un DOA.
He was found DOA in his apartment earlier.
Fue encontrado muerto en su apartamento hoy temprano.
Palabra del día
el cuervo