Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So you're an idealist, or a do-gooder. | Así que eres una idealista, o una buena samaritana. |
Here too, the do-gooder earth thought the same thing. | Aquí también, la tierra de hacer el bien pensado lo mismo. |
This is what I get for dating a do-gooder. | Eso es lo que consigo por salir con una persona bien intencionada. |
I've never been much of a do-gooder, Nick. | Nunca he sido muy del tipo bienhechor, Nick. |
This do-gooder, that's part of your new job description? | ¿esta buena acción forma parte de tu nuevo trabajo? |
This is what I get for dating a do-gooder. | Esto me pasa por salir con un samaritano. |
He was supposed to be a brute, a villain—not a nerdy do-gooder. | Se suponía que era villano, rudo; no un buen muchacho estudioso. |
Never trust a do-gooder, eh? | Nunca confíes en una samaritana, ¿no? |
Pacifism is an indulgence that only privileged do-gooder fools can embrace. | El pacifismo es una causa que solamente puede ser abrazada por los filántropos privilegiados. |
You're only here so Jenna and everyone will think you're a do-gooder. | Solo estás aquí porque Jenna y todo el mundo pensará que eres un buen samaritano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!