Doña Marta, por ejemplo, participa porque ella sabe lo que es estar en riesgo pues cuando ella llegó a la comunidad también vivía en una casita deteriorada y fue beneficiaria de un crédito que le permitió mejorar su vivienda. | Marta, for example, participates because she knows what it is like to be at risk. When she first moved to this area, she had to live in a small, deteriorated house, but then she was granted a loan to make improvements. |
Agradecimientos A la Doña Marta Suárez Blanco por participar en la recepción de los pacientes en el estudio. | Acknowledgements We thank Marta Suárez for her help in recruiting patients in this study. |
Nos quedamos en la casa de doña Marta, una emprendedora abuelita que ama deliciarnos con las mejores arepas de Colombia. | We stay at Doña Marta's casa familiar: she's a nice old woman who loves cooking us the best arepas of Colombia. |
La lluvia de plata que recoge doña Marta en sus frascos es consecuencia de que la empresa almacena arrabio en pozos al aire libre que termina siendo arrastrado por el viento. | The silver rain that Doña Marta collects in bottles is a consequence of the steel company's method of storing iron in outdoor wells that eventually are windblown. |
En Dona Marta, la primera favela pacificada de Río de Janeiro, los temas que más preocupan a los residentes son el alcantarillado (45,3%), la acumulación de residuos (43,8%) y la falta de servicios públicos (25%). | In Dona Marta, Rio de Janeiro's first pacified favela, residents are most concerned about open sewers (45.3%), the accumulation of garbage (43.8%) and lack of public services (25%). |
