How do you take it easy, you might be wondering? | ¿Cómo lo tomas con calma, puede que se pregunte? |
Why do you take it to a nursery? | ¿Por qué lo llevas a una guardería? |
Or do you take it in turns and stuff? | ¿O es que se turnan y esas cosas? |
If it's so bad why do you take it to me? | Si es tan malo, ¿por qué lo tomas? |
Why do you take it so lightly? | ¿Por qué lo tomas tan a la ligera? |
Will you sit or do you take it standing up? | ¿Quieres sentarte o prefieres tomarlo de pie? |
What do you take it for? Energy contribution (sustained release) | ¿Para qué se toma? Aporte de energia (liberación sostenida) |
Mr Cooper, how do you take it? | Sr. Cooper, ¿cómo lo quiere? |
If you don't take the risk for love, then what do you take it for? | Si no te arriesgas por amor, ¿por qué lo harás? |
Darling, why do you take it? | Cariño, ¿por qué lo aceptas? |
