Do you smoke weed now that you live in Colorado? - No. Even though it is legal, it still doesn't appeal to me.¿Fumas hierba ahora que vives en Colorado? - No. Aunque es legal, todavía no me atrae.
It smells like skunk in your room and I found a lighter on the floor. Do you smoke weed? - No. Why were you in my room, Mom?Huele a zorrillo en tu recámara y encontré un encendedor en el suelo. ¿Fumas mota? - No. ¿Por qué estabas en mi recámara, mamá?
Do you smoke weed? - I used to smoke weed when I was a teenager. I don't smoke weed anymore, but rather cigars.¿Fumas maría? - Solía fumar maría cuando era adoloscente. Ya no fumo maría sino puros.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
We need you to be honest with us. Do you smoke weed? - Yes. It is not a big deal. Almost everyone smokes weed nowadays.Necesitamos que sean honestos con nosotros. ¿Fuman marihuana? - Sí. No es una gran cosa. Casi todo el mundo fuma marihuana hoy en día.
Do you smoke weed when you go to Amsterdam? - Yes. We go from one coffee shop to another to drink tea and smoke weed.¿Fuman mota cuando van a Ámsterdam? - Sí. Vamos de un café a otro para tomar té y fumar mota.