Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, Paul, do you really mean it? | Oh, Paul, ¿lo dices en serio? |
Oh, darling, do you really mean it? | Oh, cariño, ¿lo dices de verdad? |
Oh, Doctor, do you really mean it? | Oh, Doctor, ¿en serio? |
Miss, do you really mean it? | Señorita, ¿realmente piensas eso? |
Now tell me, do you really mean it or are you just teasing me, hmm? | Ahora dime, ¿realmente lo dices en serio o solo me estás gastando una broma? |
Social morality is immoral - do you really mean it? - or is it just a lot of words? | ¿Quiere usted significar realmente que la moralidad social es inmoral, o se trata únicamente de unas cuantas palabras? |
Do you really mean it, Le Glaude, what you've just said? | ¿Realmente eso piensa, Le Glaude, lo que usted ha dicho? |
Do you really mean it or you're just saying it? | ¿Lo dice en serio o solo porque sí? |
Do you really mean it, Jackie? | ¿Lo dices de verdad, Jackie? |
Do you really mean it, Master? | ¿Lo dices de verdad, Maestro? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!