How long do you have to be in a wheelchair? | ¿Cuánto tiempo tienes que estar en la silla de ruedas? |
What kind of conversations do you have with my son? | ¿Qué tipo de conversaciones tienes con mi hijo? |
What proof do you have that the priest is a spy? | ¿Qué prueba tienes de que el sacerdote es un espía? |
What kind of relationship do you have to sheep, Mattias? | ¿Qué tipo de relación tienes que ovejas, Mattias? |
Well, then do you have another reason to be here? | Bueno, ¿entonces tienes alguna otra razón para estar aquí? |
What kind of business do you have here, Mr. Conti? | ¿Qué clase de negocios tiene aquí, Sr. Conti? |
What right do you have to judge the value of my life? | ¿Qué derecho tienes a juzgar el valor de mi vida? |
What roles do you have for the diocese of Naples? | ¿Qué papeles tienes para la diócesis de Nápoles? |
What do you have to say for yourself, Mr. Fitzpatrick? | ¿Qué tienes que decir por ti mismo, el Sr. Fitzpatrick? |
Why do you have a picture of my great-aunt Dolly? | ¿Por qué tienes una foto de mi tía abuela Dolly? |
