Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You do not turn off, I have to hang you!
no me apagas, ¡Yo te apago!
Try reinstalling the software or do not turn off and turn on the phone.
Probar reinstalar el software o si no apagar y prender el celular.
If you happen to read this, do not turn off your lights before 10,:00 pm,
Si llegas a leer esto... no apagues las luces antes de las 10 PM.
If I do not turn off the lights, you'll all be united!
Si no apago todas las luces estaría muerto!
If you are a novice user or new to Windows, it is recommended that you do not turn off the Windows SmartScreen.
Si usted es un usuario novato o nuevo a Windows, se recomienda que no se apague la SmartScreen de Windows.
Please do not turn off your radio but please turn up the volume on the receiver as loud as it can go.
Por favor, no apaguen su radio. Incrementen el volumen de sus radios al máximo.
In this case it is important that when you're done, do not turn off your incense, but leave it alone until it is completed.
En este caso es importante que al terminar, no apaguemos el incienso, sino dejarlo hasta que se termine solo.
Going to the beach, hotel guests pretty often do not turn off the air conditioning in order to have cold air after coming back.
Yendo a la playa, los huéspedes del hotel con frecuencia no apagan el aire acondicionado para tener aire frío al regresar.
And when the phone is paused, connecting the headphones with magnets, they do not turn off completely, but only plunge into sleep, continuing to consume energy.
Y cuando el teléfono está en pausa, conectando los auriculares con imanes, no se apagan por completo, sino que se quedan dormidos y continúan consumiendo energía.
Look out for the saving icon in the bottom-right of the screen, and please do not turn off the power while the saving icon is displayed.
Presta atención al icono de guardado, en la esquina inferior derecha de la imagen, y no apagues la consola mientras aparezca en pantalla.
Palabra del día
cursi