Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Now I think we have to do a split.
Ahora creo que tenemos que hacer una escisión.
Are you gonna do a split?
Vas a hacer un split?
I'll tell you what. If you're right, I'll dance a jig and do a split.
Si tienes razón, bailaré brincando y me abriré de piernas.
And if you had to choose one single band to do a split with; which one would be?
Y si tuvieras que elegir un solo grupo con el que hacer un split; ¿cuál sería?
Speaking of splits, do you think I can do a split in midair like my boy David Lee Roth?
Hablando de eso, ¿crees que pueda hacer un split en el aire como mi chico David Lee Roth?
Speaking of splits, do you think I can do a split in midair Like my boy david lee roth?
Hablando de eso, ¿crees que pueda hacer un split en el aire como mi chico David Lee Roth?
I gotta split. Speaking of splits, do you think I can do a split in mid-air like David Lee Roth?
Hablando de eso, ¿crees que pueda hacer un split en el aire Sé que no puedes.
We were in contact with the guys of WITCHING HOUR for some years back then and they asked to do a split release with them.
Estábamos en contacto con los chicos de WITCHING HOUR desde hacía algunos años y nos pidieron hacer un split con ellos.
I gotta split. Speaking of splits, do you think I can do a split in mid-air like David Lee Roth?
Hablando de abrirse, ¿crees que puedo abrirme de piernas en el aire Sé que no puedes.
And about bands to do a split release with, there are so many bands around with whom I want to make a split release.
Y sobre bandas con las que hacer un split, hay muchísimas con las que me gustaría hacer un split.
Palabra del día
el estanque