DNU se ha unido a la labor del Programa TEMPUS en Ucrania. | DNU has joined the work of the TEMPUS Program in Ukraine. |
DNU (g, kg) Corrección por carga distribuida no uniformemente. | NUD (g, kg) Correction for non-uniform distributed load**. |
La participación debe aumentar las capacidades de los profesores DNU y mejorar el estilo de enseñanza. | Participation should raising the skills of DNU teachers and improving the style of teaching. |
Siendo un gran centro educativo y de investigación, DNU ofrece formación a todos los niveles de cualificación: Maestría, un título de Especialista, Licenciatura. | Being a big educational and research center, DNU provides training at all qualifications levels: Tswv 's degree, Specialist's degree, Daim bachelor's degree. |
De acuerdo con la encuesta de la UNESCO DNU toma la 6ª posición de todos los institutos de enseñanza superior de Ucrania debido a sus índices académicos y de investigación. | According to the UNESCO poll DNU takes the 6th place of all Ukrainian higher education institutes due to its academic and research indexes. |
Los estudiantes tienen la oportunidad de recibir el tratamiento en el sanatorio-Preventorio de DNU, para participar en una obra de la universidad a través de la organización sindical. | Students are given the opportunity to receive the treatment in sanatorium-preventorium of DNU, to take part in a work of the university through the trade union organization. |
La emisión del DNU es una respuesta desproporcionada, mediante la cual el Poder Ejecutivo busca responsabilizar a las personas migrantes de los problemas de seguridad que enfrenta Argentina. | The organizations said that the DNU that was issued is a disproportionate response that the executive branch is using to try to blame migrants for Argentina's security problems. |
Por medio de los DNU, la administración macrista liberó el mercado monetario eliminando los controles sobre el dólar, lo que hizo disparar aún más los precios, y eliminó o rebajó los impuestos (retenciones) a los grandes productores de granos. | Through the use of DNUs, Macri's administration freed up the financial markets, eliminating controls on the dollar which made prices sky rocket even further, and he eliminated or lowered taxes on the big grain producers. |
La CIDH mencionó la preocupación especial sobre el tema migratorio y solicitó información sobre cuáles habían sido los fundamentos para decretar la necesidad y urgencia del DNU y por qué la situación no podía ser afrontada con la ley anterior. | The IACHR mentioned its special concern over the migration issue and requested information on the grounds for the necessity and urgency decreed in the DNU, and on why the situation could not be addressed under the previous law. |
Desde entonces ha ganado DNU 14 proyectos (incluyendo tres más proyectos Tempus en 2009) por períodos de 1 a 3 años en los sectores de la ciencia y la educación como la economía, administración, gestiones universitarias, informática sociales y la economía internacional. | Since then DNU has won 14 projects (including three more Tempus projects in 2009) for terms of 1 mus 3 years in sectors of science and education such as economics, tswj, university managements, social informatics and international economics. |
