Elijah took everything in dizzily. | Elijah escuchó todo, mareado. |
Tourism has increased dizzily during the last decade, as well as the purchase of holiday houses. | El turismo se ha incrementado vertiginosamente en la última década, así como la implantación de segundas residencias. |
While most of us are dizzily lying at the beach, others prefer a friendly game of Volleyball. | Mientras la mayoría se la pasa acostada en la playa, otros prefieren un amistoso partido de voleibol. |
Now that the pace of social change is accelerating, the equation between obsolescence and usefulness is dizzily increasing the distance. | Ahora que el ritmo de cambio social se acelera, la ecuación entre obsolescencia y utilidad aumenta vertiginosamente la distancia. |
Again I swayed dizzily before an open window, or the medicine cabinet where there was poison, cursing myself for a weakling. | De nuevo, tambaleándome y vacilando ante una ventana abierta, o ante el botiquín de medicinas donde había veneno, maldiciéndome por ser un cobarde. |
And I knew not how I should survive so arduous a journey, wounded and without water; but I clung dizzily to the camel. | Y yo no sabía cómo podría sobrevivir a tan arduo viaje, herido y sin agua; pero me mantenía colgando laciamente del camello. |
We live dizzily on the edge, and most of the decisions we have to make, regardless how impulsive we are, need some evaluation. | Vivimos vertiginosamente al límite y muchas decisiones, por muy impulsivos que seamos, requieren de un tiempo de aposento. |
Reeling dizzily, gasping for breath, I found myself staring down at his prostrate body, from which a crimson puddle was widening on the floor. | Tambaleándome mareado, jadeando a falta de aliento, me encontré mirando para abajo, hacia su cuerpo caído, desde el cual un charco rojo se extendía por el suelo. |
Six miles before reaching Delphi, the road passes through the dizzily perched mountain village of Arakhova, noted for its woollen handicrafts and red wine. | Seis millas antes para de alcanzar Delphi, el camino pasa a través de la aldea mareadomente perched de la montaña de Arakhova, conocida sus artesanías de lana y vino rojo. |
This city has changed dizzily since my last visit. | Esta ciudad ha cambiado vertiginosamente desde la última vez que la visité. |
