Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Program of scientific divulging of the perception of the time.
Programa de divulgación científica sobre la percepción del tiempo.
I intend to continue writing, publishing and divulging the Brazilian culture.
Me prepongo continuar escribiendo, publicando y divulgando la cultura brasileña.
I would be committing another sin by divulging those.
Estaría cometiendo otro pecado al divulgar aquellos.
My rest consists of divulging Your Mercy.
Mi descanso consiste en divulgar Tu Misericordia.
A warning was issued against persons divulging any observations.
Se expidieron amonestaciones contra las personas que divulgasen cualquier comentario.
We ask the help in the divulging of this work and we were attended.
Solicitamos ayuda para la divulgación de este trabajo y fuimos atendidos.
Some parents are concerned about their children innocently divulging sensitive financial information.
Algunos padres están preocupados de que sus hijos puedan divulgar inocentemente información financiera delicada.
No date will be given, for there is no advantage in divulging dates.
Ninguna fecha será dada, ya que no hay ninguna ventaja en divulgar fechas.
In general, you can visit our site without divulging any personal information.
Por lo general, podrá visitar nuestra página sin necesidad de revelar datos personales.
We presented posters and we imparted divulging lectures in Tenerife and Las Palmas.
Se presentaron posters y se impartieron charlas divulgativas en Tenerife y Las Palmas.
Palabra del día
permitirse