En la eucaristía, su divinidad ilumina y diviniza nuestra humanidad por dentro. | In the eucharist, his divinity illumines and divinizes our humanity from within. |
Su Bhava o disposición se purifica y diviniza. | His Bhava or disposition is purified and divinised. |
¿Te ha gustado Sal, un condimento que viaja y se diviniza? | Did you like Salt, a condiment that travels and attains divine status? |
Así él nos hace nuevos, nos transforma y diviniza. | In this way he makes us new, transforms, and divinizes us. |
¿Qué sucede cuando se diviniza nuestros sueños? | What happens when our dreams are divinised? |
¡El amor transforma y diviniza todo! | The love transforms and deifies everything! |
Y más aún la eucaristía nos diviniza, porque es una extensión de la encarnación. | Moreover, the Eucharist divinizes us, because it is an extension of the incarnation. |
Así él nos santifica y diviniza, haciendo su morada dentro de nosotros (Juan 14, 23). | Thus does he sanctify and divinize us, making his dwelling within us (John 14:23). |
Así él nos diviniza. | In this way he divinizes us. |
Cuando comemos su carne y bebemos su sangre, él nos diviniza, uniéndonos con el Padre. | When we eat his flesh and drink his blood, he divinizes us, uniting us to the Father. |
