sin traducción directa |
It is encouraging a policy of divide et impera - divide and rule. | Fomenta una política del divide y vencerás. |
It will overcome the divisions maintained by traditional politics ('divide et impera! | Su objetivo es superar las divisiones (divide et impera! |
Hence individualism is merely being used as a medium of the destructive policy divide et impera! | De ahí que el individualismo sea usado apenas como un instrumento de la destructiva política divide e impera. |
Creating three powerful men instead of one makes them compete–divide et impera is a principle as old as human civilization. | Crear tres hombres poderosos en lugar de uno hace que compitan entre ellos –divide et impera es un principio tan antiguo como la civilización humana. |
This was a very strong statement and it also showed that divide et impera politics cannot work if Europe speaks with one voice. | Se trata de una declaración muy firme y demuestra asimismo que si Europa habla con una sola voz, una política de divide et impera no dará ningún resultado. |
A thalassocracy like the United States is obliged to navigate between theocracies and dictatorships to deploy and maintain the divide et impera between friends and enemies, ostensible or symbolic. | Una talasocracia como Estados Unidos está obligada a navegar entre teocracias y dictaduras para desplegar y mantener el divide et impera entre amigos y enemigos ostensibles o simbólicos. |
Thirdly, the principle of divide et impera has often been applied in the past, with much, therefore, being imposed from the top. | En tercer lugar, en el pasado se siguió no pocas veces el principio del divide et impera -divide y vencerás- y, en consecuencia, se decidió desde arriba hacia abajo. |
I am satisfied with the reply, but unfortunately I must say that the Russian side seems to have a certain attitude of divide et impera towards the European authorities. | Estoy satisfecha con la respuesta, pero desgraciadamente he de decir que la parte rusa parece tener cierta actitud de «divide y vencerás» hacia las autoridades europeas. |
Hence, the attacks against Afghanistan, Lebanon, Palestine or even North Korea, or the divide et impera conflict between Pakistan and India, do not form the real thing. | Así que ni los actuales ataques contra Afganistán, Líbano, Palestina o incluso Corea del Norte, ni el conflicto divide et impera entre Pakistán e India expresan la verdadera cosa. |
In Ukraine, as in the Near East, the idea is to exasperate and profit from religious and cultural differences to change governments and impose friendly political leaders: divide et impera. | En Ucrania, como en el Cercano Oriente, se busca exasperar y aprovechar las divisiones religiosas y culturales para cambiar gobiernos e imponer políticos propios: divide et impera. |
