Which will propel a gravity tractor to the asteroid in time to divert it? | ¿Que propulsará un tractor gravitatorio hacia el asteroide a tiempo para desviarlo? |
The path of each soul is strictly defined, and no one has the power to divert it. | El camino de cada alma se define estrictamente, y nadie tiene el poder para desviarlo. |
It was hard because they had to completely change the direction instead of just divert it towards the sky. | Fue difícil porque tuvieron que cambiar completamente la dirección en lugar de simplemente desviarla hacia el cielo. |
This reflects the complexity of the anti-globalization movement and the way in which the social-democratic currents are trying to divert it. | Ello refleja la complejidad del movimiento anti-globalización y la manera en que las corrientes socialdemócratas quieren desviarlo. |
Then they must try to divert it from its own aims and make it an instrument for their party rule. | Luego, debían intentar desviarla de sus propias aspiraciones y convertirla en un instrumento para el gobierno de su partido. |
Donor-supported programmes should genuinely add to the statistical capacity within the country rather than divert it. | Los programas que cuentan con apoyo de donantes deberían incrementar realmente la capacidad estadística dentro del país, en lugar de desviarla para otros fines. |
Donor-supported programmes should genuinely add to the statistical capacity within the country rather than divert it. | Los programas que cuentan con apoyo de donantes deben incrementar realmente la capacidad estadística dentro del país, en lugar de desviarla para otros fines. |
What happens when a type of Qi is unpleasant and we put our intention to divert it to any other site through a mirror? | ¿Que ocurre cuando un tipo de Qi nos resulta desagradable y ponemos nuestra intención en desviarlo a cualquier otro sitio mediante un espejo? |
The success was based on many things, from size of the asteroid, to the method used divert it, and how early it was spotted. | El éxito estaba basado en muchas cosas, desde el tamaño del asteroide al método empleado para desviarlo y lo pronto que había sido detectado. |
On the other hand, it may be enough to discredit it, and there have been many attempts to weaken and divert it, as we know. | Por otra parte, puede que sí sea suficiente para desacreditarlo, y se han producido varios intentos de debilitarlo y modificarlo, como sabemos. |
