Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se motiva a los agricultores a que diversifiquen cultivos.
Farmers are encouraged to diversify into other crops.
Permiten que los campesinos diversifiquen sus riesgos.
It allows farmers to diversify their risks.
En tercer lugar, es esencial que las economías de las regiones pesqueras se diversifiquen.
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.
Esto permite que las economías locales se diversifiquen a lo largo del tiempo.
They do that by allowing local economies to diversify over time.
Se pide entonces a los agricultores y ganaderos que se diversifiquen, que sea hagan multifuncionales.
Farmers then are told to diversify, to become multifunctional.
Los aranceles más altos que se aplican a los productos procesados evitan que los países pobres diversifiquen sus economías.
Higher tariffs for processed goods prevent poor countries from diversifying their economies.
Eso ayudaría a crear empleos y a ofrecer oportunidades reales para que los agricultores diversifiquen y obtengan ingresos adicionales.
That would help to create jobs and provide real opportunities for farmers to diversify and earn extra income.
Procura ayudar a los países ricos en recursos para que dejen de depender de las materias primas y diversifiquen su base económica.
It aims to help resource-rich countries move away from commodity dependency and diversify their economic base.
Entre las medidas adicionales para mejorar el acceso a los mercados figura la ayuda a los países menos adelantados para que diversifiquen sus exportaciones.
Additional measures to improve market access include helping least-developed countries diversify their exports.
Eso ayudará a que los pescadores hagan la transición a una pesca sostenible y a que las comunidades costeras diversifiquen sus economías.
This will help fishermen to move towards sustainable fishing, and coastal communities to diversify their economies.
Palabra del día
la capa