Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo lo que puedo oír es lo divagando todo el tiempo.
All I can hear is him rambling all the time.
¿Estás seguro de que tu mente no está divagando otra vez?
Are you sure your mind isn't wandering again?
Ya sabes, probablemente no debéis estar divagando todos solos por aquí.
You know, you probably shouldn't be wandering around here all alone.
Esta mañana me he quedado en la autocaravana divagando y editando vídeo.
This morning I have stayed in the caravan dawdling and editing video.
Asegúrate que tu mente no se pone a divagar cuando estás divagando.
Make sure that your mind doesn't wander off when you dust.
La mente del Maestro del Aire estaba divagando.
The Master of Air's mind was swimming.
Las personas estaban calmamente leyendo el periódico, divagando, descansando con los ojos entreabiertos.
People were calmly reading newspapers, daydreaming, resting with their eyes half closed.
Se han documentado focas de casco, por lo general juveniles, divagando en amplias zonas.
Hooded seals, usually juveniles, have been documented wandering over large ranges.
Me habría dado el tiempo para escuchar a mi abuelo divagando sobre su juventud.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble about his youth.
Creo que mi mente estaba divagando.
I guess my mind just wandered.
Palabra del día
encontrarse