Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This bulb is suitable for all diurnal desert species except snakes.
Esta bombilla es adecuada para todas especies diurnas de desierto excepto serpientes.
The need to abolish cyclic diurnal asthma attacks.
La necesidad de abolir los ataques de asma diurnos cíclicos.
Similar patterns were observed for diurnal and nocturnal samplings.
Similar patrón se observó entre las colectas diurnas y nocturnas.
Likewise, you should also pay attention to the diurnal variations of physical performance.
Asimismo, deberías poner atención a las variaciones diurnas del rendimiento físico.
Besides the diurnal rhythm, we can also examine the yearly seasonal rhythm.
Además del ritmo diurno, podemos también examinar el ritmo anual estacional.
Parrotfish are diurnal and stay within shallow waters.
Los peces loros son diurnos y están en aguas bajas.
Then the position is corrected for the diurnal aberration and refraction.
Luego se correige la posición para la aberración diurna y la refracción.
Each point in the sky marks such a diurnal arc.
Cada punto en el cielo dibuja uno des estos arcos diurnos.
Exercise hypotension and diurnal blood pressure variations rarely occur.
Ejercicio de la hipotensión y la presión arterial diurna variaciones raramente ocurrir.
The diurnal character of liberalism is relative.
El carácter diurno del liberalismo es relativo.
Palabra del día
la escarcha