Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También tal ladrillo puede distinguirse un poco según la dimensión.
Also such brick can differ a little by the size.
Elija su grupo y se adhieren a ella. Entonces, distinguirse.
Choose your group and stick to it. Then, distinguish yourself.
Esta era de democracia debería distinguirse por una verdadera iluminación.
This age of democracy must be distinguished by true enlightenment.
En las fuentes diferentes pueden hasta distinguirse uno de otro.
In different sources they can even differ from each other.
Estos regímenes solidarios deben distinguirse de los regímenes económicos [31].
Such solidarity-based schemes must be distinguished from economic schemes [31].
Las garantías de origen deben distinguirse de los certificados intercambiables.
Guarantees of origin should be distinguished from exchangeable certificates.
Las garantías de origen deben distinguirse de los certificados intercambiables.
Guarantees of origin should be distinguished from exchangeable certificates.
El arrepentimiento siempre debe distinguirse de reconvención por el pecado.
Repentance should always be distinguished from conviction for sin.
India ha tenido oportunidades para distinguirse en el escenario internacional.
India has had past opportunities to distinguish itself on the international stage.
Un nombre de marca ayuda a distinguirse fácilmente de sus competidores.
A brand name helps to be easily distinguished from your competitors.
Palabra del día
nevado