También tal ladrillo puede distinguirse un poco según la dimensión. | Also such brick can differ a little by the size. |
Elija su grupo y se adhieren a ella. Entonces, distinguirse. | Choose your group and stick to it. Then, distinguish yourself. |
Esta era de democracia debería distinguirse por una verdadera iluminación. | This age of democracy must be distinguished by true enlightenment. |
En las fuentes diferentes pueden hasta distinguirse uno de otro. | In different sources they can even differ from each other. |
Estos regímenes solidarios deben distinguirse de los regímenes económicos [31]. | Such solidarity-based schemes must be distinguished from economic schemes [31]. |
Las garantías de origen deben distinguirse de los certificados intercambiables. | Guarantees of origin should be distinguished from exchangeable certificates. |
Las garantías de origen deben distinguirse de los certificados intercambiables. | Guarantees of origin should be distinguished from exchangeable certificates. |
El arrepentimiento siempre debe distinguirse de reconvención por el pecado. | Repentance should always be distinguished from conviction for sin. |
India ha tenido oportunidades para distinguirse en el escenario internacional. | India has had past opportunities to distinguish itself on the international stage. |
Un nombre de marca ayuda a distinguirse fácilmente de sus competidores. | A brand name helps to be easily distinguished from your competitors. |
