La Federación de Rusia puede optar por distender la situación. | The Russian Federation can choose to de-escalate the situation. |
Las maldiciones, pero, en lugar de distender las preocupaciones ayudaron Alexander. | The curses but, rather than defuse concerns helped Alexander. |
Es urgente distender la situación y reanudar las iniciativas diplomáticas. | There is an urgent need to de-escalate the situation and resume diplomatic initiatives. |
Además, las mochilas pesadas también pueden distender el cuello y la espalda. | And heavy backpacks also can strain your neck and back. |
Me gustaría aclarar un malentendido para distender esta cuestión. | I should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue. |
Creo además que contribuiría a distender los debates sobre el presupuesto. | I think that would help to defuse individual budget debates. |
Llevar una mochila colgada de solo un hombro puede distender los músculos. | Slinging a backpack over one shoulder can strain muscles. |
Para distender el ambiente, una buena noticia. | To lighten the mood, there's some good news, sir. |
Se usa una solución líquida para distender la cavidad uterina y facilitar la inspección. | A liquid solution is used to distend the uterine cavity and facilitate its inspection. |
Solo quería distender el ambiente. | I just wanted to defuse the atmosphere. |
