Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La Federación de Rusia puede optar por distender la situación.
The Russian Federation can choose to de-escalate the situation.
Las maldiciones, pero, en lugar de distender las preocupaciones ayudaron Alexander.
The curses but, rather than defuse concerns helped Alexander.
Es urgente distender la situación y reanudar las iniciativas diplomáticas.
There is an urgent need to de-escalate the situation and resume diplomatic initiatives.
Además, las mochilas pesadas también pueden distender el cuello y la espalda.
And heavy backpacks also can strain your neck and back.
Me gustaría aclarar un malentendido para distender esta cuestión.
I should like to clear up one misunderstanding to defuse this issue.
Creo además que contribuiría a distender los debates sobre el presupuesto.
I think that would help to defuse individual budget debates.
Llevar una mochila colgada de solo un hombro puede distender los músculos.
Slinging a backpack over one shoulder can strain muscles.
Para distender el ambiente, una buena noticia.
To lighten the mood, there's some good news, sir.
Se usa una solución líquida para distender la cavidad uterina y facilitar la inspección.
A liquid solution is used to distend the uterine cavity and facilitate its inspection.
Solo quería distender el ambiente.
I just wanted to defuse the atmosphere.
Palabra del día
el propósito