Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Once it is thawed, scientists will begin to dissect it.
Una vez que se haya descongelado, científicos comenzarán a diseccionar.
Our aim is to support, not to dissect and criticise.
Nuestro objetivo es dar soporte, no diseccionar ni criticar.
BuzzSumo is a handy tool you can use to dissect your industry.
BuzzSumo es una herramienta útil que puedes usar para disecar tu industria.
Now it's time to dissect the partition to your wanted size.
Ahora es el momento para diseccionar la partición a su tamaño querido.
Subtle answers that require effort to dissect promote intensified learning.
Respuestas sutiles que requieren un esfuerzo para analizar promueven el aprendizaje intensificado.
We can dissect the amorous phenomenon throughout that history.
Se puede diseccionar el fenómeno amoroso a lo largo de esa historia.
Yeah, so it doesn't look like you dissect bugs.
Sí, para que no te veas como un desecador de insectos.
Read Romans 2:2-4. Let's see if we can dissect these verses.
A. Lee Romanos 2:2-4. Veamos si podemos analizar estos versículos.
Collect and dissect animal specimens and examine specimens under microscope.
Recolecta y disecciona especímenes animales y los examina bajo el microscopio.
Problem is, I'll need to dissect more of the aorta.
El problema es que tengo que diseccionar más aorta.
Palabra del día
la huella