Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
And the reactions will be more painful than the present condition of dissatisfactory life.
Y las reacciones serán más dolorosas que la condición actual de insatisfacción en la vida.
Richard: No, it was not dissatisfactory.
Richard: Sí, me dejó satisfecho.
But most of the times, the scan results are somewhere between dissatisfactory and totally disappointing.
Pero la mayoría de veces, los resultados de escaneo se encuentran en el rango entre insatisfactorio y totalmente decepcionante.
From this mischance in a primitive term emerged developments of dissatisfactory currency theories (Mises' theorem of regression, theories of interest, etc.).
Desde este infortunio en un término primitivo, surgieron desarrollos de teorías monetarias insatisfactorias (teorema de la regresión de Mises, teorías del interés, etc.).
The result is exhausted representatives, dissipated energies, dissatisfactory implementation of agreed goals and a disinterested public, with consequent impacts on follow-up.
Las consecuencias son representantes agotados, energías perdidas, aplicación no satisfactoria de los objetivos acordados y un público desinteresado, con el consiguiente impacto sobre el seguimiento.
Human action: state of necessity that impels human action to improve (action that tends to change a dissatisfactory state by a better one).
Acción humana: el estado de necesidad impele a la acción humana a mejorar (acción tendiente a cambiar un estado insatisfactorio por otro mejor).
Services offers tabled to date by the most important trading partners were dissatisfactory because they did not provide commercially meaningful access in the sectors and sub-sectors of interest to developing countries.
Las ofertas de servicios presentadas hasta la fecha por los asociados comerciales más importantes no eran satisfactorias porque no proporcionaban un acceso comercialmente significativo en los sectores y subsectores de interés para los países en desarrollo.
The situation is dissatisfactory in the following areas: detention conditions, inadequate behaviour of penitentiaries' staff and staff of provisional detention facilities; access to information, access to adequate health care.
La situación es insatisfactoria en lo que respecta a condiciones de reclusión, conducta del personal penitenciario y del personal de las instalaciones de detención provisional y acceso a información y a servicios adecuados de salud.
. (FR) I supported the European Parliament resolution on combating terrorism in order to show my commitment to this cause, but, if the truth be known, I find the text extremely dissatisfactory in a number of respects.
Apoyo la resolución del Parlamento Europeo sobre la lucha contra el terrorismo para demostrar mi compromiso con esa causa, pero, a decir verdad, creo que el texto es extremadamente insatisfactorio en algunos aspectos.
In place of history's man-made and dissatisfactory systems the natural laws of vitality, self-preservation and respect for all the other living beings freely can rule anywhere as they always did in pre-patriarchal and life oriented peaceful societies.
En vez de los sistemas insatisfactorios forjados por el hombre a lo largo de la historia, las leyes naturales de vitalidad, auto-preservación y respeto por todos los seres vivientes podrán gobernar libremente por doquier como siempre lo hicieron en sociedades pacíficas pre-patriarcales y orientadas a la vida.
Palabra del día
la raíz