It is an endocrine disruptor and is teratogenic (causes birth defects). | Es un disruptor endocrino y es teratogénico (causa defectos de nacimiento). |
The choice is yours: be the disruptor, not the disrupted. | Ahora la elección es tuya: sé el disruptor, no el disruptivo. |
Conditioning without trace of Bisphenol A (synthetic chemical substance and endocrine disruptor) | Acondicionamiento sin rastro de bisfenol A (sustancia química sintética y disruptor endocrino) |
Twitter, especially, could become the next big disruptor. | Especialmente Twitter, podría convertirse en la próxima gran disrupción. |
Don't panic, but that's not the disruptor. | No te asustes, pero eso no es el interruptor. |
Oxybenzone is believed to be a hormone disruptor. | Se cree que la oxibenzona es un disruptor hormonal. |
Our designated ships constantly sent out psychic disruptor fields. | Nuestras naves designadas envían constantemente campos psíquicos interruptores. |
Be the disruptor with new products, services and business models delivered faster. | Sea el disruptor con nuevos productos, servicios y modelos de negocio entregados más rápido. |
Start-ups with which you work, can be the future disruptor of your business. | Las startups con que trabajes, pueden ser el futuro disruptor de tu negocio. |
That's where the higgs field disruptor is. | Ahí es donde está el interruptor del campo de Higgs. |
