Otherwise, my father's name would be in disrepute. | De otra manera, el nombre de mi padre quedaría deshonrado. |
He is in such disrepute that he will be ignored. | Él está tan desacreditado, que será ignorado. |
Theatre, at the time Gilbert began writing, had fallen into disrepute. | Cuando Gilbert empezó a escribir, el teatro había perdido reputación. |
In the last few months, this campaign of disrepute and defamation has intensified. | En estos últimos meses se ha intensificado esta campaña de desprestigio y difamación. |
I don't want anything to bring that into disrepute. | No quiero nada que pueda desprestigiarlo. |
I don't want anything to bring that into disrepute. | No quiero nada que provoque descrédito. |
After only two years of the PRI government, the international disrepute is tremendous. | El descrédito internacional es tremendo a solo dos años del gobierno priísta. |
Very early in the march of civilization the illegitimate child fell into disrepute. | Muy pronto en la marcha de la civilización el hijo ilegítimo cayó en descrédito. |
In consequence, single women are regarded as women of disrepute. | Así pues, la mujer soltera está considerada como una mujer de mala vida. |
No employee should act in a manner that may bring Vivo Consulting into disrepute. | Ningún empleado debe actuar de una manera que pueda desprestigiar a Vivo Consulting. |
