Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Firstly, they have disproportionally suffered the effects of the conflict.
En primer lugar, ellos han sufrido desproporcionadamente los efectos del conflicto.
Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity.
Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria.
When the system disproportionally harms the injured worker we all lose.
Cuando el sistema perjudica de manera desproporcionada el trabajador lesionado todos perdemos.
This would penalise individual farmers or certain crops disproportionally.
Esta medida penalizaría de manera desproporcionada a determinados agricultores o ciertos cultivos.
This affects women and vulnerable groups disproportionally.
Esto afecta a las mujeres y a los grupos vulnerables de manera desproporcionada.
Printer-friendly version Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity.
Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria.
The health goals focus on problems that disproportionally affect the poor.
Los objetivos en materia de salud se centran en problemas que afectan desproporcionadamente a los pobres.
Widespread environmental degradation disproportionally affects the rural poor and women.
La degradación medioambiental generalizada afecta de manera desproporcionada a los pobres y a las mujeres del campo.
A disproportionally large number of youth enter treatment programs for inhalant addiction.
Un número desproporcionadamente enorme de jóvenes ingresan en programas de tratamiento para la adicción a los inhalantes.
The displacement in the Far North region continues to affect children disproportionally.
El desplazamiento en la región del extremo norte sigue afectando a los niños de manera desproporcionada.
Palabra del día
regocijarse