Firstly, they have disproportionally suffered the effects of the conflict. | En primer lugar, ellos han sufrido desproporcionadamente los efectos del conflicto. |
Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity. | Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria. |
When the system disproportionally harms the injured worker we all lose. | Cuando el sistema perjudica de manera desproporcionada el trabajador lesionado todos perdemos. |
This would penalise individual farmers or certain crops disproportionally. | Esta medida penalizaría de manera desproporcionada a determinados agricultores o ciertos cultivos. |
This affects women and vulnerable groups disproportionally. | Esto afecta a las mujeres y a los grupos vulnerables de manera desproporcionada. |
Printer-friendly version Women are disproportionally affected by malnutrition and food insecurity. | Las mujeres se encuentran desproporcionadamente afectadas por la desnutrición y la inseguridad alimentaria. |
The health goals focus on problems that disproportionally affect the poor. | Los objetivos en materia de salud se centran en problemas que afectan desproporcionadamente a los pobres. |
Widespread environmental degradation disproportionally affects the rural poor and women. | La degradación medioambiental generalizada afecta de manera desproporcionada a los pobres y a las mujeres del campo. |
A disproportionally large number of youth enter treatment programs for inhalant addiction. | Un número desproporcionadamente enorme de jóvenes ingresan en programas de tratamiento para la adicción a los inhalantes. |
The displacement in the Far North region continues to affect children disproportionally. | El desplazamiento en la región del extremo norte sigue afectando a los niños de manera desproporcionada. |
