Estas disposiciones excluyen equipo completo para laboratorios, oficinas y talleres. | These provisions exclude complete equipment for laboratories, offices and workshops. |
Estas disposiciones son legalmente vinculantes en términos de legislación internacional. | These provisions are legally binding in terms of international law. |
La Junta ha iniciado actividades en respuesta a esas disposiciones. | The Board has initiated work in response to these provisions. |
Las disposiciones de la Ley están sujetas a algunas exenciones. | The provisions of the Act are subject to some exemptions. |
El Código de Procedimiento Civil y Comercial contiene disposiciones similares. | The Code of Civil and Commercial Procedures contains similar provisions. |
Las diversas disposiciones y partes de la Convención estaban interconectadas. | The various provisions and parts of the Convention were interconnected. |
El decreto contiene también disposiciones para responder a emergencias radiológicas. | The decree also contains provisions for responding to radiological emergencies. |
Reafirma las disposiciones de su anterior resolución sobre esta cuestión. | Reaffirms the provisions of its previous resolution on the issue. |
Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán a esas copias. | The provisions of this Regulation shall apply to such copies. |
Una infracción de estas disposiciones puede conllevar responsabilidad por daños. | A breach of these provisions may entail liability for damages. |
