En primer lugar, dispondremos de un procedimiento de autorización claro y transparente. | Firstly, we will have a clear and transparent authorisation procedure. |
En pocos días dispondremos de un nuevo stock. | In a few days will have a new stock. |
Si todos coinciden, dispondremos de un texto consensuado. | If everyone is agreed, then we will have a consensus text. |
Idiomas: español e inglés (en breve dispondremos de más idiomas) | Languages: Spanish and English (we will have more languages very soon) |
Con la adopción del paquete, dispondremos de mecanismos de control comunitarios. | With the adoption of the package, Community control mechanisms will become available. |
¿Cuándo dispondremos de una política que sirva primero a los europeos? | When will there finally be a policy that serves Europeans first? |
Guiados por nuestro guía Rama nos dispondremos a visitar las aguas termales. | Rama led by our guide we will have to visit the hot springs. |
Con el nuevo Tratado, dispondremos de instrumentos eficaces para nuestra política exterior común. | With the new Treaty, we will have effective instruments for our common foreign policy. |
¿Cuándo dispondremos de vehículos autónomos en las calles de las grandes ciudades? | When will we see autonomous vehicles on the streets of big cities? |
Con más economía dispondremos de más puestos de trabajo. | With over economy will have more jobs. |
