Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así, dispondríamos de dos escaparates: nuestra web y la E*Page.
That would give us two shop windows: our website and our E*Page.
De esta manera, dispondríamos de un poco más de flexibilidad.
This would allow us a bit more flexibility.
Si lo supiéramos, no dispondríamos de demasiado tiempo para estar al servicio de nuestros ciudadanos.
If we knew, we would not have time to serve our people.
¿De cuánto tiempo dispondríamos?
How much time would I have?
De esta forma dispondríamos de tiempo para plantear ante los parlamentos nacionales los problemas reales.
Then we would have time to put the real problems before the national parliaments.
No dispondríamos de personal de limpieza barato, pero viviríamos en una tierra más limpia y mejor.
You would not have very cheap cleaners, but you will live in a cleaner and better land.
Al menos dispondríamos de una respuesta si contásemos con un estudio independiente que diga que no funcionaría.
At least we would have an answer if we could say that we had an independent study and it will not work.
Así, los países del Sur dispondríamos, como mínimo, de 130.000 millones de dólares adicionales cada año.
In that way, the countries of the South would, at the minimum, have an additional $130 billion every year available to them.
En primer lugar porque, sin el voluntariado, no dispondríamos, como ahora, de elementos esenciales de la Sociedad de la Información.
First, because without volunteering we would not have essential elements of the Information Society as we know it.
Al fin y al cabo, si hubiera auténtica democracia, no existiría ese problema porque dispondríamos del instrumento necesario.
At the end of the day, if there were authentic democracy, this problem wouldn't exist because you would have the necessary instrument.
Palabra del día
el muérdago