Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así también se dispondría de tiempo suficiente para su preparación.
This will also allow sufficient time for its preparation.
No se dispondría de acceso a sistemas esenciales de información centralizada.
Access to essential centralized information systems would not be available.
La SB 102 dispondría formularios de pólizas de seguros estandarizadas.
SB 102 would provide for standardized insurance policy forms.
El director dispondría luego de 24 horas para informar al juez competente.
The director would then have 24 hours to inform the competent judge.
En 2006 se dispondría de datos más recientes.
More recent data should be available in 2006.
He aquí las cinco opciones de las que dispondría el CPM.
Here are five options that could be available to the MPC.
En una asociación de naciones semejante, Bruselas no dispondría de ninguna superioridad intrínseca.
In such an association of nations, Brussels would have no intrinsic superiority.
¿De qué opciones dispondría si los resultados indicaran la presencia de un problema?
What are my options if the results indicate a problem?
El jefe de oficina también dispondría de la ayuda de asesores superiores militares.
The head of office would also be supported by senior military advisors.
Se dispondría a hacer el mío.
He'll be preparing to do mine.
Palabra del día
compartir