Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Okay, you're displacing your anger over Mikado onto them.
Vale, estás desplazando tu furia por Mikado a ellos.
The latest hope for displacing oil is electric cars.
La última esperanza para desplazar el petróleo son los automóviles eléctricos.
The Cosmic Magnet is displacing and regenerating the manifestation of human actions.
El Magneto Cósmico está desplazando y regenerando la manifestación de las acciones humanas.
They were stealing and displacing the people.
Estaban robando y desplazando a la gente.
You think that he's displacing his anger?
¿Crees que él está desplazando su rabia?
Bread and bakery products entered the top five, displacing yogurt.
El Pan y productos de panadería entraron en el top cinco, desplazando al yogur.
Machines are displacing human labor.
Las máquinas están desplazando a la mano de obra humana.
Developing and complementing, but never displacing, national capacity.
Desarrollar y complementar la capacidad nacional, pero en ningún caso suplantarla.
It is already displacing communities allegedly without proper compensation or consultation.
El proyecto ya está desplazando a comunidades sin ofrecer indemnizaciones ni consultas.
Co-opting, erasing, displacing and resemantization: formal mechanisms of the foundational discourse of democracy.
Cooptación, borrado, desplazamiento y resemantización: los mecanismos formales del discurso fundacional de la democracia.
Palabra del día
el guion