La máquina dispensó un vaso conteniendo un líquido lavanda sin olor. | The machine dispensed a cup containing an odorless lavender liquid. |
Sin embargo, no se dispensó ninguna formación a los titiriteros entre 1952 y 1970. | However, there was no formal training for puppeteers between 1952 and 1970. |
¿Cómo olvidar la acogida cordial que me dispensó? | How could I forget the cordial welcome I was given? |
Los fieles y toda la población le dispensó una acogida maravillosa. | There was a marvellous reception from the faithful and all the inhabitants. |
Por carta del 28 de agosto el Fundador le dispensó de los votos. | By an August 28 letter, the Founder dispensed him from his vows. |
El farmacéutico entendió mal lo que estaba escrito y dispensó Daonil (glibenclamida) en lugar de la amoxicilina. | The pharmacist misread this and dispensed Daonil (glibenclamide) instead. |
Los autores facilitaron la siguiente información sobre sus condiciones de detención y el trato que se les dispensó. | The authors provided the following information on their conditions of and treatment in detention. |
Demuestra que aún se puede encontrar en Malta la hospitalidad que se dispensó al apóstol san Pablo (cf. | It shows that the hospitality which once embraced the Apostle Paul (cf. |
Groves dispensó personalmente los requerimientos de seguridad y le otorgó la autorización a Oppenheimer el 20 de julio de 1943. | Groves personally waived the security requirements and issued Oppenheimer a clearance on 20 July 1943. |
Si no encuentran la información en el frasco, los pacientes deben comunicarse con la farmacia que dispensó el medicamento. | If the information is not on the bottle, patients should contact the pharmacy that dispensed the medicine. |
