Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I feel obliged in these circumstances to disown my opinion. | En estas circunstancias me siento obligada a renegar de mi dictamen. |
Just one mark on this car and my dad will disown me. | Solo una marca en este coche y mi papá me negará . |
But at least she didn't disown me, 'cause that be happening. | Pero al menos no me repudió. Porque eso podía pasar. |
You practically disown the stewardship of your wealth. | Prácticamente repudian la mayordomía de su riqueza. |
For example, your own people may disown you. | Por ejemplo, puede que su propia familia les desherede. |
Authorities in Volgograd disown Anna Chapman. | Las autoridades de Volgogrado renegar de Anna Chapman. |
Generally determinists disown only their bad acts. | Generalmente los deterministas solo desconocen sus malos actos. |
North cannot, of course, explicitly disown the October Revolution. | North, desde luego, no puede repudiar abiertamente la Revolución de Octubre. |
Would you ever disown any of them? | ¿Alguna vez repudiarías a alguno de ellos? |
They cannot disown Him. I can give you any number of examples. | No pueden renunciar a Él. Les puedo dar una cantidad de ejemplos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!