Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Three weeks later, his body was found decapitated and dismembered.
Tres semanas más tarde, su cuerpo fue encontrado decapitado y desmembrado.
He dismembered the body and put bits in the freezer.
Él desmembrado el cuerpo y ponemos freno en el congelador.
This is the same wilkes That wants you dismembered, right?
¿Este es el mismo Wilkes... que te quiere descuartizado, verdad?
Decapitated and dismembered goddess rules the destiny of his people.
Decapitada y desmembrada la diosa rige el destino de su pueblo.
Then the murderers beheaded and dismembered his body to bury.
Después los asesinos lo decapitaron y desmembraron su cuerpo para enterrando.
The basin was found dismembered by falling stones.
La cuenca fue hallada desmembrado por caída de piedras.
With the milk float dismembered, my power system was taking shape.
Con la furgoneta lechera descuartizada, mi sistema eléctrico iba tomando forma.
Galatea is dismembered; the myth of Pygmalion inverted itself in a loop.
Galatea se desmiembra; el mito de Pigmalión se invierte en bucle.
With the milk float dismembered, my power system was taking shape.
Con la furgoneta lechera descuartizada, el sistema eléctrico iba tomando forma.
So, the party found itself dismembered and almost ceased to exist.
Así pues, el partido se encontró desmembrado y dejó prácticamente de existir.
Palabra del día
asustar